home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ William Shakespeare - The Complete Works / William Shakespeare - The Complete Works on CD-ROM.iso / library / text / tn / introp.txt < prev    next >
Encoding:
Text File  |  1994-08-10  |  22.1 KB  |  411 lines

  1.  
  2.  
  3.  
  4. TWELFTH NIGHT
  5.  
  6. Commentary
  7.  
  8. Act 1
  9.  
  10. Scene 1
  11. In his rich ducal palace the young Orsino seems bored and depressed; 
  12. he calls for music, but is immediately tired of the tune. Other 
  13. members of his company try to amuse him ù this is, after all, their 
  14. job. They are not really OrsinoÆs friends but courtiers, attendant lords 
  15. like Curio who must address their master with respect as ômy lordö, 
  16. smile at his wit in the word-play on ôhartö and ôheartö, and show 
  17. admiration for the clever way in which he compares himself to 
  18. Actaeon (the hunter in Greek mythology who was turned into a stag 
  19. and pursued by his own hounds). Orsino fancies that he is in love 
  20. with Olivia, and his passion increases when he hears, once again, that 
  21. she has refused to entertain his messenger.
  22.     The atmosphere of the short scene seems overheated. Orsino 
  23. talks most, and his tones are languid and meditative. He leaves the 
  24. stage in search of ôsweet beds of flowersö where he can lie and 
  25. indulge his day-dreams.
  26.  
  27. Scene 2
  28. The next scene brings a breath of fresh salt sea air as the characters ù 
  29. Viola and those who have escaped with her from a shipwreck ù 
  30. speak with urgency: they have just escaped death by drowning, and 
  31. must now make plans for their survival. ViolaÆs first thought is for 
  32. her brother; he is still missing but Viola refuses to believe that he is 
  33. dead. The Captain tries to encourage her hope, and helps her to plot 
  34. her immediate future in this foreign country. She makes a vigorous 
  35. start towards a new life: ôLead me onö.
  36.  
  37. Scene 3
  38. The first two scenes contrasted, through the movement of the verse, 
  39. the ineffectual languor of OrsinoÆs court and the realistic energy with 
  40. which Viola reacts to the loneliness of her new situation. A change to 
  41. prose in the third scene heralds comedy, as Sir Toby Belch discusses 
  42. with Maria the accomplishments of his friend, Sir Andrew 
  43. Aguecheek, who is being presented as a suitor for Olivia. Maria has a 
  44. sharp answer to every one of Sir TobyÆs remarks in praise of his 
  45. friend, and when Sir Andrew appears on the scene we are prepared to 
  46. find ôa very fool and a prodigalö. Sir Andrew does not disappoint our 
  47. expectations, making a clumsy attempt ù prompted by Sir Toby ù 
  48. to flirt with Maria. He is himself, however, dissatisfied with OliviaÆs 
  49. rejection of him, and threatens to leave Illyria ù to Sir TobyÆs 
  50. dismay. Sir Toby, we realize, has been glad to have Sir AndrewÆs 
  51. presence, because he has been drinking at the thin knightÆs expense 
  52. and cannot afford to lose him now! With gross flattery, he persuades 
  53. Sir Andrew that Olivia must love him for his accomplishments; and 
  54. the scene ends as the two knights caper around the stage in a parody 
  55. of all the most elegant Elizabethan dances.
  56.     These first three scenes have introduced us to the three main 
  57. situations in the play: to the love-sick depression of Orsino in his 
  58. ducal palace; to the loneliness of Viola, cast ashore on a foreign 
  59. coast; and to the jollity of OliviaÆs house (although this is not shared 
  60. by its owner, who is still unknown). After these introductions, the 
  61. action of the play is ready to begin.
  62.  
  63. Scene 4
  64. Disguised as a boy, and calling herself Cesario, Viola has won the 
  65. trust and respect of her master, who has confided in her all the secrets 
  66. of his love for Olivia. Now Viola is to be his go ù between and 
  67. messenger to the two parties. But there is a major complication, for 
  68. Viola finds that there is a terrible conflict between her duty to her 
  69. master and her own desires: she is sent to court Olivia on OrsinoÆs 
  70. behalf ù ôa barful strife! WhoeÆer I woo, myself would be his wifeö.
  71.  
  72. Scene 5
  73. Again, the change to prose signals a more relaxed attitude, although 
  74. the wit is now intellectual, demanding quicker responses from the 
  75. audience than the early comic capers of Sir Toby and Sir Andrew. 
  76. Maria is trying to force a confession from Feste, but she is no match 
  77. for the professional jester. Feste next proceeds to demonstrate his 
  78. skill before Olivia, using the syllogistic arguments beloved of 
  79. Elizabethan scholars. With a daring parody of the catechism of the 
  80. Church of England, he proves that it is his mistress, and not himself, 
  81. who is the real fool. His wit, however, does not amuse Malvolio, who 
  82. as OliviaÆs steward is responsible for the proper conduct of her 
  83. household. It is a position of importance, and one which inevitably 
  84. creates enemies amongst those who must be disciplined. But even 
  85. Olivia finds that the steward is somewhat too strict, over-reacting to 
  86. any supposed affront to his dignity: ôO you are sick of self-love, 
  87. Malvolio, and taste with a distempered appetiteö. When Malvolio has 
  88. left the stage, however, she warns Feste that some people dislike his 
  89. fooling ù but he seems to place himself under her protection, and 
  90. helps her to handle the drunken Sir Toby.
  91.     Malvolio returns to the stage to describe, with disdain, the 
  92. persistence of the latest ambassador from Orsino. Intrigued by such 
  93. determination, Olivia agrees to allow him access ù but tries to 
  94. deceive him by appearing, like Maria, in a veil.
  95.     Viola/Cesario starts her wooing with a most elegant speech ù 
  96. but after only the first line her common sense asserts itself and she 
  97. insists upon knowing the identity of her listeners, being reluctant to 
  98. ôcast awayö on a waiting-woman the speech that she has so carefully 
  99. composed and taken so much trouble to learn by heart. Having 
  100. resisted MariaÆs attempt to force her departure, it is Viola who 
  101. succeeds in dismissing both Maria and all the attendants, so that she 
  102. is left alone with Olivia. The veil is drawn, and Viola looks on 
  103. OliviaÆs beauty. Her comments do not seem forced and exaggerated 
  104. (as we would expect from OrsinoÆs praise); Viola looks for traces of 
  105. cosmetics ù which the Elizabethans deplored ù and when she can 
  106. find no evidence of such painting, she speaks to Olivia with candour:
  107.  
  108.     ÆTis beauty truly blent, whose red and white
  109.     NatureÆs own sweet and cunning hand laid on.
  110.  
  111. Olivia is surprised, but retaliates with a spirited fancifulness and 
  112. pretends that her beauty is to be sold at an auction. When Viola 
  113. describes how she would demonstrate her love, it is clear that Olivia 
  114. is much attracted to OrsinoÆs messenger, and ViolaÆs scorn when she 
  115. is offered payment makes her still more attractive. The device of the 
  116. ring declares OliviaÆs passion even more plainly than her confused 
  117. words at the end of the scene.
  118.  
  119. Act 2
  120.  
  121. Scene 1
  122. Just as the plot begins to get tangled, Shakespeare gives us an 
  123. indication that all will end happily; somehow, Sebastian will save the 
  124. situation. He is not dead, but alive and in Illyria. This very careful 
  125. prose scene makes us sure of his identity ù and throughout the rest 
  126. of the play we can laugh with confidence at the problems of the other 
  127. characters because we know that there will be a happy resolution for 
  128. them.
  129.     Sebastian has found a true friend in Antonio, the sea-captain 
  130. who rescued him from the shipwreck. Although he is a very minor 
  131. figure in the play, Antonio is a much-valued character for the 
  132. unselfish generosity and humility with which he follows the fortunes 
  133. of his young master.
  134.  
  135. Scene 2
  136. Quite unlike the sea-captain is Malvolio, OliviaÆs steward, who now 
  137. shows his self-esteem and arrogance in the contempt with which he 
  138. tries to give his mistressÆs ring to Viola. After he has flounced off the 
  139. stage, Viola meditates on the meaning of the ring; she interprets 
  140. correctly, and neatly summarizes the confusions caused by love and 
  141. her own disguise:
  142.  
  143. As I am man,
  144. My state is desperate for my masterÆs love:
  145. As I am woman (now, alas the day!)
  146. What thriftless sighs shall poor Olivia breathe?
  147.  
  148. Any momentary pathos evoked by this predicament is immediately 
  149. forgotten in the noisy laughter of the next scene.
  150.  
  151. Scene 3
  152. Sir Toby and Sir Andrew have been drinking, and although it is well 
  153. after midnight they persuade Feste to sing for them and then all join 
  154. in a noisy chorus, ignoring MariaÆs warnings. They even scoff at 
  155. Malvolio, who has been sent by Olivia to silence their riotous 
  156. behaviour and who, when they will not obey, returns to his mistress 
  157. to report on their contempt. The guilty merrymakers (perhaps a little 
  158. afraid and subdued at MalvolioÆs words) plan to make a fool of the 
  159. steward in revenge for his scolding. And Sir Toby asks Sir Andrew 
  160. for still more money. The knights go off for another drink, having 
  161. decided that it is ôtoo late to go to bed nowö.
  162.  
  163. Scene 4
  164. The action sobers again in this scene as Orsino bids ôgood morrow, 
  165. friendsö and calls for his kind of music; Feste again will be the singer 
  166. when the raucous drinking-songs change to tender love-lyrics. But 
  167. before he arrives from OliviaÆs house, Orsino and Viola begin their 
  168. debate on the nature of love which is the central subject of this scene. 
  169. Orsino speaks for all romantic lovers: Viola is a realist. She takes this 
  170. opportunity, however, of declaring her love for the duke; the audience 
  171. understands the real meaning of her words, although Orsino (who 
  172. believes himself to be addressing his page, Cesario) is deceived by 
  173. the references to the pageÆs ôsisterö whose history is ôA blankö and 
  174. who ônever told her loveö. In this scene the actress who plays the part 
  175. of Viola sometimes presents the character as though she were asking 
  176. for our sympathy ù pity for the plight of a lonely orphan, with no 
  177. protective brother or friends, hopelessly in love with a man to whom 
  178. she cannot reveal her secret passion. But this is not Viola as I 
  179. understand the character. I see a resolute young woman who faces the 
  180. difficulties of her situation with energy and wit, refusing to be a 
  181. victim of circumstances and even determined ù from the very 
  182. beginning of the play ù that Orsino is the man who can help her: on 
  183. first hearing his name (in Scene 2) her reaction suggests a plan:
  184.  
  185. Orsino! I have heard my father name him:
  186. He was a bachelor then.
  187.  
  188. Viola is not a simple character; like all ShakespeareÆs best creations, 
  189. she is a mixture of different, even contradictory, qualities ù just like 
  190. most real human beings!
  191.     As soon as it has aroused OrsinoÆs interest, the pathetic little 
  192. story of CesarioÆs ôsisterö ends ù with a riddle which is plain enough 
  193. to the spectators of the play but puzzling to Orsino; and even 
  194. Viola/Cesario does not know the full meaning of her words:
  195.  
  196. I am all the daughters of my fatherÆs house,
  197. And all the brothers too; and yet I know not . . .
  198.  
  199.     When Viola speaks of love she does not use the extravagant 
  200. language that characterizes OrsinoÆs passion: her words are simple, 
  201. direct and sincere. We could almost forget ù for the moment ù that 
  202. we are watching a play.
  203.  
  204. Scene 5
  205. Now the action changes into a comedy which is highly theatrical, 
  206. where we are expected to believe that this is OliviaÆs garden and that 
  207. the two knights (with their friend Fabian) are hidden in the thick bush 
  208. of the box-tree. Yet though they are concealed from MalvolioÆs view, 
  209. their words and actions are evident to the audience, who must 
  210. remember that Sir Andrew himself has aspirations to OliviaÆs hand, 
  211. whilst they cannot forget that Malvolio (despite his proud self-
  212. righteousness) is merely OliviaÆs steward and not her social equal.
  213.     The comedy starts with MalvolioÆs day-dreaming ù and the 
  214. comments of the onlookers. It is not love for Olivia that motivates his 
  215. actions, but the ambition ôTo be Count Malvolioö and show disdain 
  216. for ômy kinsman Tobyö. These characteristics are demonstrated 
  217. before Malvolio finds the forged letter ù preparing the audience for 
  218. his attempts to decipher its message to suit his own wishes. MariaÆs 
  219. device succeeds; and when she returns at the end of the scene it is to 
  220. lead us all ù the audience as well as the spectators behind the box-
  221. hedge ù on to the next episode when Malvolio will appear before 
  222. Olivia
  223.  
  224. in yellow stockings, and Ætis a colour she abhors; and cross-
  225. gartered, a fashion she detests; and he will smile upon her,
  226. which will now be so unsuitable to her disposition . . .
  227.  
  228. Act 3
  229.  
  230. Scene 1
  231. Now Shakespeare begins to interweave his different plots, 
  232. introducing Viola/Cesario to the two knights. She is already familiar 
  233. with Feste, whom she encountered briefly at OrsinoÆs court. Here she 
  234. speaks directly to the jester, showing a wit that is almost a match for 
  235. his professional talents. This is a new aspect of ViolaÆs character: the 
  236. shipwrecked ôdamsel in distressö could not have joked in this light-
  237. hearted manner, and it would have been inappropriate ù even 
  238. impertinent ù for ôCesarioö to talk like this in OrsinoÆs presence. 
  239. Feste cleverly begs for money, which is readily given because it has 
  240. been earned by the foolÆs talent. ViolaÆs words, when she is alone, 
  241. show her respect for the professional skill of the clown and for the 
  242. ôfolly which he wisely showsö ù which is quite different from the 
  243. stupidity of some apparently ôwise menö ù i.e. men who claim to be 
  244. sensible and who would scorn a fool.
  245.     Such a man now appears, when Sir Andrew attempts to create a 
  246. good impression with his French greeting. He seems to be 
  247. disconcerted by ViolaÆs quick retort (probably spoken with a better 
  248. French accent than his own), and his admiration increases when the 
  249. DukeÆs page addresses Olivia in words that Sir Andrew could never 
  250. have found for himself. It is only a brief encounter ù just long 
  251. enough for Sir Andrew to realize that he now has a rival.
  252.     The more serious business of the scene follows when Olivia is 
  253. left alone with the person whom she knows as ôCesarioö and to 
  254. whom she now declares her love. The situation is embarrassing for 
  255. both characters ù for Olivia because she must speak of love to a 
  256. ômanö who is socially inferior to her, and for Viola because she must 
  257. hear these sentiments and react to them as though she were indeed a 
  258. man. She manages to handle the interview with an elegant dignity, 
  259. always remaining loyal to her master, Orsino, and speaking frankly to 
  260. Olivia (ôyou do think you are not what you areö). She hints at a 
  261. mystery (ôI am not what I amö), and departs with grace and sincerity 
  262. in her voice (ôBy innocence I swear, and by my youthö).
  263.  
  264. Scene 2
  265. It appears, however, that there has been a witness of this scene who, 
  266. although he could not hear what was spoken, has taken great offence 
  267. at what he has seen: ôI saw your niece do more favours to the CountÆs 
  268. servingman than ever she bestowed upon meö. Sir Toby flatters Sir 
  269. Andrew with a new interpretation of the episode, provoking him to 
  270. fight the dukeÆs page (or, at least, to challenge Cesario to a duel). The 
  271. scene is written in a fast ù moving prose, packed so densely with 
  272. jests that a contemporary audience would not have had time to 
  273. breathe between the laughs. Then Maria calls us all to ôlaugh 
  274. (y)ourselves into stitchesö at the sight of Malvolio, fooled by the 
  275. letter into the costume and conduct that were recommended to him.
  276.  
  277. Scene 3
  278. But just before the comedy proceeds, Shakespeare inserts another 
  279. scene with Sebastian that reassures us, helping the audience to 
  280. anticipate the playÆs happy ending. The verse is simple and 
  281. straightforward as Antonio explains why he cannot accompany 
  282. Sebastian on his sight-seeing tour of the city. The short scene 
  283. provides a little interval ù a rest in the laughter ù before the 
  284. comedy reaches its height with the complications of 
  285. misunderstanding and mistaken identity.
  286.  
  287. Scene 4
  288. Olivia speaks first, in words that are not intended to be overheard, 
  289. wondering how to receive Cesario. She sends for Malvolio and hears 
  290. from Maria that the steward is acting very strangely and may even be 
  291. ôpossessedö by the devil ù in other words, completely and 
  292. dangerously mad. MalvolioÆs appearance confirms this report: he is 
  293. strangely dressed and speaks to his mistress with leering hints quite 
  294. foreign to his usual formal manners. When he is briefly alone, 
  295. MalvolioÆs soliloquy shows the extent to which he flatters himself. 
  296. Sir Toby approaches, picking up MariaÆs suggestion that Malvolio is 
  297. insane and speaking as if to a child. After Malvolio leaves the stage, 
  298. the three conspirators (Fabian has accompanied Sir Toby) comment 
  299. on the success of their device with the observation that
  300.  
  301. If this were played upon a stage now, I could condemn it as an 
  302. improbable fiction.
  303.  
  304. This remark perhaps prevents the theatre audience from voicing the 
  305. same idea!
  306.     The treatment ù or punishment ù that is now planned for 
  307. Malvolio is the usual Elizabethan prescription for madness; Malvolio 
  308. is to be kept in darkness and bound until the devil leaves him. 
  309. Another form of insanity ù ôMore matter for a May morningö ù is 
  310. introduced when Sir Andrew brings the letter of challenge. 
  311. Shakespeare now returns to Viola, marking the transition with a 
  312. change from prose to verse which allows for a momentary 
  313. seriousness as Olivia declares her love. Another comic 
  314. misunderstanding follows (with a return to prose) when Sir Toby 
  315. delivers his friendÆs challenge to Viola; and the comedy is redoubled 
  316. when he returns to Sir Andrew. But the duel is stopped before it has 
  317. started by the sudden and unexpected intervention of Antonio. This is 
  318. a brilliant theatrical stroke, all the more effective because, on looking 
  319. back at the play, we can see that Shakespeare has in fact prepared us 
  320. for this moment, first by introducing Antonio as the friend of 
  321. Sebastian (ViolaÆs identical twin), and then by showing us how and 
  322. why the two friends have separated from each other.
  323.     But the next episode is a sorrowful one for Antonio, when he is 
  324. arrested at Sir TobyÆs command ù and we must remember that he 
  325. told Sebastian that Illyria is a dangerous town for him: ôif I be lapsed 
  326. in this place, I shall pay dearö (3, 3, 36û7). Even though we 
  327. understand the mistake, we must feel great sympathy with him when 
  328. Viola cannot return his purse: Antonio is risking his life to help the 
  329. boy ù Sebastian ù whom he loves; and it now appears that he is 
  330. rejected and refused in his moment of need:
  331.  
  332. But Oh how vile an idol proves this god!
  333. Thou hast, Sebastian, done good feature shame.
  334.  
  335. His mention of her brotherÆs name raises ViolaÆs hopes at once, and 
  336. we can see that her problems will soon be solved. But there are still 
  337. more mistakes to come ù and also more comedy.
  338.  
  339. Act 4
  340.  
  341. Scene 1
  342. Sebastian is now drawn into one of the playÆs major plots; he 
  343. encounters Feste ù and is of course mistaken for Viola/Cesario, who 
  344. is completely identical in dress and appearance. But the twins are 
  345. clearly distinguished from each other by their manner of speech: 
  346. when Viola jested with Feste in Act 3, Scene 1 she spoke to the fool 
  347. with a witty sophistication that almost equalled his own, whereas 
  348. Sebastian, in the present scene, shows impatience with FesteÆs 
  349. fooling. The same impatience characterizes his reactions to Sir 
  350. Andrew and Sir Toby ù who also mistake him for ôCesarioö. Finally 
  351. Olivia receives Sebastian as though he were the one she loves, 
  352. speaking her sincerity in verse. And Sebastian, enchanted, responds 
  353. to her: ôIf it be thus to dream, still let me sleepö.
  354.  
  355. Scene 2
  356. The next scene is not a dream but a nightmare! Most comedy 
  357. involves pain of some kind: the spectators laugh, but the person who 
  358. is the object of the laughter may not share the enjoyment. Here Maria 
  359. and Sir Toby take pleasure in duping Malvolio, and Feste has a 
  360. double delight, both exercising his acting skill and taking revenge on 
  361. Malvolio. But we begin to feel sorry for the steward, tormented so 
  362. expertly by his enemies and powerless to help himself. The clowning 
  363. is brilliant ù but it begins to hurt. Already Sir Toby is beginning to 
  364. feel uneasy: ôI would we were well rid of this knaveryö. When Feste 
  365. sheds his disguise and taunts Malvolio in his own voice, the steward 
  366. pleads with the fool, but there is still some dignity in his request ù 
  367. and it seems as though Feste will not stop the torture until all 
  368. MalvolioÆs pride is gone and he begs for FesteÆs help, promising to 
  369. ôrequite it in the highest degreeö.
  370.  
  371. Scene 3
  372. As Feste sings himself off the stage, a bewildered Sebastian appears, 
  373. musing at his sudden good fortune. There is nevertheless a sense of 
  374. urgency in the verse, especially when he is joined by Olivia who 
  375. intends instant marriage.
  376.  
  377. Act 5
  378.  
  379. Scene 1
  380. After a light-hearted battle of wits between Orsino and Feste (in 
  381. which Feste cleverly begs two coins from the Duke) the comedy 
  382. seems to be threatened with seriousness. Antonio was speaking the 
  383. truth when, separating from Sebastian in Act 3, Scene 2, he told the 
  384. boy that he would ôpay dearö if he should be arrested in Illyria. 
  385. Orsino is stern ù although even in his censure of Antonio he 
  386. acknowledges the ôfame and honourö of the captain.
  387.     But confusions, complications and explanations follow fast 
  388. upon each other: Viola is claimed as Sebastian, his friend, by Antonio 
  389. and as Cesario, her newly-wed husband, by Olivia; she is threatened 
  390. as a rival by both Orsino and Sir Andrew; and she is finally 
  391. recognized as herself by her brother. The changing moods of the 
  392. scene are most strongly marked by the changes from verse to prose; 
  393. and the pace varies from the speed with which Sir Toby and Sir 
  394. Andrew are dismissed to the slow caution of the verse that reveals the 
  395. identities of the shipwrecked twins. Olivia claims her husband, and 
  396. Orsino looks to find a wife in his former page, reminding Viola that, 
  397. as Cesario, she had said ôa thousand times Thou never shouldst love 
  398. woman like to meö. Verse again gives way to prose when Malvolio is 
  399. remembered and the facts about his ômadnessö are revealed by Feste 
  400. and Fabian, but the comedy ends with a dignified verse speech from 
  401. the ill-used steward. The speech declares his presumptuous ambitions 
  402. as well as his injuries, and is itself enough to answer his question: 
  403. ôTell me why?ö. But Malvolio has not learned the lesson that the 
  404. deception was intended to teach him, and he leaves the stage in a bad 
  405. temper, determined on revenge. He alone is excluded from the 
  406. general happiness which unites the other characters.
  407.     The play ends with a song from Feste which insists on ôthe 
  408. wind and the rainö of everyday life, directing the audience away from 
  409. the crazy, enchanted realm of Illyria because now ôour play is doneö. 
  410. It is time for applause.
  411.